Nog adres

Фылдæр хъусдард ирон чиныг уадзынмæ

Нæ республикæйы ирон чингуытæ (дзырдаивады уацмысты кой кæнын) уадзынмæ зæрдиагæй æрæвналæм, уымæ, мæ нымадæй, нæма 'рхæццæ стæм. Ахæм чингуытæ уадзгæ кæнæм æмæ уый хорз у, фæлæ уыцы куысты нырма бирæ ис субъективон фæндиæгтыл амад хъуыддæгтæ. Мах та æнæмæнг хъæуы объективон нысæнттæ æмæ фæндиæгтæ реализаци кæнын фыццаджы фыццаг, стæй нын цы чысыл фæрæзтæ ис, уыдон иууыл хуыздæр æмæ ахъаззагдæр чингуытæ уадзыныл хардз кæнын...
Нырма нæ чиныгуадзæн фæлварæнты уый нæй, æмæ йыл зæрдиагæй ныссагъæс кæнын хъæуы, цæмæй хъуыд-даг йæ бынатæй феггуырса æмæ цæуа хуыздæрæй хуыздæр фæстиуджытæм. Мæ ныхасы рæстдзинады охыл æр-хæсдзынæн æрмæст дыууæ цæвиттоны, дыууæ чиныджы рауагъды цухдзинæдты нымад.

Фыццаг у Гæдиаты Секъайы чиныг. Чиныгыл афтæ фыст ис «Ирон литературæйы антологи». Мидæгæй та ис ахæм информаци: «Ирон литературæйы антологийы бирæтомон рауагъдады проект æххæст цæуы РХИ-йы информаци, бастдзинад æмæ массон коммуникациты паддзахадон комитеты хъæппæрисæй. Проекты автор - Хъоцыты Андрей».
Ахæм хъæппæрисы тыххæй стыр бузныг зæгъын æмбæлы Комитетæн! Бузныг Андрейæн дæр, æцæг ахæм проект саразынæн хъæуы ирон литературæйы историты иртасджыты æмæ фысджыты къорд. Андрей, æвæццæгæн, у ахæм рауагъды идеяйы автор. Æмæ дзы бузныг хъуамæ уæм.
Фæлæ ма иу фиппаинаг. Антологи бирæтомон нæ вæййы. Зæгъæм, цалдæр азы размæ рацыд Кавказы поэтты антологи æмæ конд у дыууæ томæй. Æвæццæгæн, ацы рауагъд хонын хъæуы бирæтомон рауагъдыл. Уырысы дæр цæуын райдыдта æмæ ныр дæр цæуы «Поэты библиотекæ».
Иу та мæ фæндиаг. Секъа ирон литературæйы классик у, нæ аив прозæйы бындурæвæрæг æмæ йæ мæлæтыл фидæнмæ сæдæ азы æххæст кæны, фæлæ йын нырма йæ уацмыстæ зонадон фæткмæ гæсгæ никуы рауагътам. Фæндгæ та нæ рагæй кæны. Абайты Васо уый тыххæй уартæ 1965 азы дæр ма фыста: «Необходимо тщательно изучать и изучить его литературное наследие и издать академическое собрание его сочинений».
Ацы фæндиагæн сæххæстгæнæн уыди тæккæ дæр ацы «библиотекæйы» сконды, уæлдай хардз ыл ницыуал хъуыди, фæлæ Андрейæн йæ хъуыдыйы не 'рцыди, нæ литературæйы историктæй æмæ фысджытæй та комитеты куыстæн ничи ницы зыдта. Хорз хъуыддаг æнарæхсты аххосæй конд не 'рцыд.
Мæ нымадæй Наниты Левы тæлмацæй Есенины чиныг дæр дыууæ 'взагыл (иронау æмæ уырыссагау) уадзын нæ хъуыди. Иронау Нанийы фырты тæлмацæй кæй рацыд, уый хорз хабар у. Лев курдиатджын поэт æмæ драматург у æмæ йæ арæхдæр мыхуыр кæнын хъæуы. Фæлæ тæлмацы фарсмæ оригиналты текстыл цы ба-хардз йæ мыхуыры тыххæй, уымæй рауадзæн уыд æндæр чиныг.
Раст нæу уый дæр, ацы чиныг, дам, у «первое полноценное издание перевода поэзии С. Есенина на осетинском языке». Æвзæрдæр нæу Есенины уацмысты æмбырдгонд Плиты Феликсы тæлмацæй. Мæ удмæ Наниты Лев æввахсдæр у - æз ын хорз зыдтон йæ мад æмæ йæ фыды дæр, фæлæ уымæй рæстдзинад хистæр у.
Иудзырдæй, ирон дзырдаивады чингуытæ уадзынмæ æркæсын хъæуы не 'ппæты дæр, уæлдайдæр та нæ Пад-дзахадон комитеты æмæ Фысджыты цæдисы. Цы чысыл муртæ нын ис чиныгуадзыны сæраппонд, уыдон хардз цæмæй цæуой иууыл хуыздæр, иууыл ахсджиагдæртыл.
НАФИ